海淘家园 - 海淘GNC/高血压/糖尿病/减肥等保健品

 找回密码
 立即注册
查看: 789|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

被逼出来的英文词:从"双规"、"二奶"到"不折腾"(图)

[复制链接]

6694

主题

2万

帖子

15万

积分

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
151417

热心会员推广达人

跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-8-15 15:59:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

只花1分钟注册,更多海淘保健品信息等着你

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
<h1 class="title entry-title" itemprop="name" style="margin-bottom: 10px; border: 0px; outline: 0px; font-size: 1.6em; font-family: STHeiTi, Tahoma, Verdana, simsun, sans-serif; vertical-align: baseline; color: rgb(0, 0, 0); line-height: normal;">被逼出来的英文词:从"双规"、"二奶"到"不折腾"(图)</h1><div><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">在一些英语国家的媒体中,中国人制造的英文新词变得约定俗成。如从前中英混合的词汇“苦力”(coolie),“台风”(typhoon)等。如今,随着中国实力的变化,诞生在中国这片土地上的“专有名词”也逐渐变成了英语里的“专用名词”。继“guanxi(关系)”、“hongbao(红包)”、“chengguan(城管)”之后,越来越多的“中国式”专有名词登陆世界舞台。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090945776.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  最近几年,“chengguan(城管)”和“hongbao(红包)”,“guanxi(关系)”一样,成了英国报纸的“新词”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090946841.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《泰晤士报》曾以“中国手册传授如何打人不见伤”为题报道说,在中国,这一手册的“服务对象”明显是被称为“chengguan”的地方执法者,“他们在执行任务过程中常常会卷入一些公众冲突事件”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090947437.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《每日电讯报》说,所谓“chengguan”是指“驱赶中国城市的非法摊贩、清除黑车以及查验营业执照的警察”。《卫报》解释说,“chengguan”是指“一些处理轻微犯罪和无序状态的雇员”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090947470.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  在英国一些视频网上,甚至还有人制作出把“中国城管”和“维京海盗”拼凑在一起的动漫短片,并调侃说“这些都是让民间闻风丧胆的称呼”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090946678.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《卫报》在报道中国城管暴力执法事件时还分析说,“中国的城管之所以会这样做,同他们没有接受充分的培训、收入偏低以及对个人职业前景感到悲观等多重因素有关”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090947936.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  该报还报道说,中国有些地方安排年轻、态度和善的女城管上街执勤,代替原先在小贩心中如同凶神恶煞般的男城管,“很大程度上缓解了商贩们的心理压力,是个不错的尝试”。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090949790.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  “二奶”在百度百科里定义为:泛指男人除原配夫人外,以夫妻名义共同生活或虽无夫妻之名但长期与有妇之夫保持情人关系的女人。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090950566.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  有热心的中国网友将其翻译为second milk(第二奶),但显然无法得到西方主流媒体的承认,还是后者的翻译更信雅达。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090950555.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  美国权威时尚传媒《Women’s Wear Daily》向读者解释说: The Chinese name for Lolita is Er Nai, or, literally, “The Second Mrs”. (洛丽塔的中文名字叫二奶,或者直译为“二老婆”。)</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090949238.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《洛丽塔》(Lolita),是俄裔美国小说家弗拉基米尔·纳博科夫流传最广的作品,绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091417628.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  英文媒体对“双规”可不陌生。 《华尔街日报》在报道深圳市长许宗衡被“双规”时,就直接用了shuanggui。但shuanggui还是个只可意会不可言传的词儿。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090952503.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  “双规”一词出于《中国**纪律检查机关案件检查工作条例》第二十八条第三款“要求有关人员在规定的时间、地点就案件所涉及的问题作出说明”。有英文媒体译为detained and interrogated,或者再省事儿些,译作under investigation。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090950400.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  拿我们中国人常讲的“关系”来说,且看专门提供跨文化交易服务的Kwintessential公司怎样在其网络字典中定义它:Guanxi是中国文化最强大的力量之一。……</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090950146.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  它也表示一方对另一方的义务,建立在历次的社会互动与好处的交换之上。……Guanxi可以被看作是一种现金,能够在双方之间储存或者消费。……</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090951144.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  好处的交换不限于同类型的服务。所以如果一个人介绍你给另一个人,而你帮他取得外国护照或者让他的孩子去外国念书,这不算是越界的行为。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090951996.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  不只如此,礼物也是建立和扯平Guanxi的常用手段。如果一个人觉得自己有负于人,他就该用礼物恢复平衡。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091031187.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  同样地,如果感到自己犯了对方,或者想强化关系的力度,也可以动用礼物。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091034582.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  巴克莱资本创造了一个新词“李克强经济学”,用来指代李克强为中国制定的经济增长计划。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091032118.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  考虑到财经词典里已经有了“欧猪五国”(PIIGS)、“希腊脱欧”(Grexit)、“扭转”(twist)、“逐步削减”(taper)以及安倍经济学(Abenomics)等术语,再增加一个“李克强经济学”可能就显得有点老套了。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091033569.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  但鉴于中国当前所从事事业的重要性,确实值得创造一个新词加以描述。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091032909.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  简而言之,李克强经济学代表着用短痛换取长期的益处。巴克莱预计,李克强**的政策将把中国推向“临时硬着陆”,未来三年里,中国的季度经济增速会降至3%。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091029929.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  2009年,海内外的中文网站都有人在津津乐道地议论美国媒体上出现的一个英语新词Chimerica(中美国)。据说,首先把China和 America合并出Chimerica这个英语新词的是经济史学家、哈佛大学的尼尔·弗格森(Niall Ferguson)教授。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091018129.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  也有媒体说是弗格森教授和柏林自由大学石里克教授共同创造出了这个新词,主要是为了表示中美已走入经济共生**,最大消费国(美国)和最大储蓄国(中国)应该构成利益共同体,而且这样一个利益共同体会对全世界经济产生很大影响 。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091030974.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  海内外的中文网站之所以如此兴致勃勃地报道和提及“中美国”这个新词,可能与许多中国人希望自己的国家地位强大,在世界上赢得该有的尊重这样一个心理愿望有关。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091029525.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  发明了“中美国”这个新词的弗格森教授也显得很能够配合中文网站的这一类报道,其后又在《华盛顿邮报》上发表了题为《Team “Chimerica”》的文章,提醒准总统奥巴马,不要等到10年4月的G20峰会才行动,就职后第二天就应该立即召开“中美国”的“G2峰会”!</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091031984.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  不管世间说“中美国”也好“美中国”也好,至少现在和很长一段时间的将来,“中国”就是中国,“美国”就是美国。不会像英语那样轻飘飘地立即就可以拼凑成一个Chimerica的。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814091034482.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">   在纪念改革开放30周年的大会上,**在讲话中的一句“不折腾”,官方媒体描述说:难倒了国内英文媒体界的双语精英。中新社说:“不折腾”怎么翻译?这是个世界性的难题。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814094704190.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  中国驻纳米比亚大使任小萍在中国外交部网站上发表文章,将其译为“avoid self-inflicted setbacks”。任大使认为自己翻译最佳,对“折腾”的描述最精准。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814094705600.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  据说,季羡林也提出了自己的译法—“no trouble making”,直译为“不找麻烦”,这也许是“国学大师”生前对中外文化交流作出的最后一次贡献。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814094851187.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;媒体报道,国务院新闻办的发布会上,当有记者问到与“不折腾”有关的问题时,现场翻译干脆根据用汉语拼音念出“buzheteng”,会场笑作一团。事后,中国媒体在报道中赞扬一番,说“buzheteng”或将成为英语当中的专属名词。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814094705777.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《环球时报》的记者还真做了考证,证明buzheteng已入选《牛津词典》。但有网友对此考证做了再考证,证明此说只是一厢情愿,《牛津词典》尚未收录buzheteng。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814092514682.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  根据中国黄金协会12日发布的数据,今年第二季度,中国国内黄金消费量达到385.5吨,创下新高。而《华尔街日报》分析指出,这一数据较一年前同期翻了一番。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814092513947.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  部分分析人士指出,黄金消费量猛增,可能与外界预期美联储缩小经济刺激措施规模有关,但中国的购买需求仍是不容忽视的一个重要因素。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814092513131.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《华尔街日报》称,中国买家对金价走低十分敏感,抓住今年的机会大量购买黄金饰品。国际金价今年4至6月下跌期间,许多中国消费者纷纷抢购黄金,其中包括不少中年女性,以至于引发外界对“中国大妈”抢购黄金的关注。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814092513730.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  在其网站的视频报道中,《华尔街日报》甚至专门创造了“dama”这个用汉语拼音得来的单词。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814092514142.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  一名业内人士指出,“中国大妈绝对是黄金抢购潮中的主角,她们很久没有见到金价如此低,对她们来说,这是一种巨大的吸引力。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814095705105.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  很黄很暴力very pornographic, very violent</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091059598.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  上海地铁十号线“接吻”事故,官方新闻稿描述为“轻度追尾”,大部分的英文媒体用了rear-end collision,没提轻度,这翻译当然不够严谨。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091058574.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  这不严谨也是有理由的,事故造成271人受伤,用一位中英文俱佳的英文媒体记者的话形容:轻度?轻度你妹啊!</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090952523.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  本来红包往来纯粹出于真心诚意,绝无交易污垢。可是自上世纪70年代末送礼的风气漫开,红包逐渐变味,从原先的庆贺压岁延伸到求助、感谢,范围从自家、亲友延伸到许多行业,送红包也渐渐有了“行情”,形成可怕的陋规。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090951422.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  授受中不但心照不宣,而且“论斤计量”、“按质议价”,这样的红包就有了贿赂的色彩,红包也**裸抛开红纸袋面纱,大信封、牛皮纸袋、香烟筒、糕点盒等都成了异化的红包。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://hdimages.takungpao.com/2013/0814/20130814090952128.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  于是,在外媒眼中,红包再也不单纯是过农历新年时收到的lucky money了。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091230430.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  维基英文有专门的“躲猫猫”词条,翻译为playing hide and seek或者playing hidden cat,还很贴心地告诉读者,躲猫猫的中文发音是duo maomao。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091119741.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  不过,“躲猫猫”这个作为网络新名词的开山鼻祖,有个走入庙堂的翻译法。据《扬子晚报》报道,新版《汉英大词典》收录“躲猫猫”一词,译为hide-and-seek。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091057469.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  外媒对中国高考的关注逐年增加,在此前用汉语拼音“gaokao”直译的基础上,去年更是将汉语“高考”二字直接写入报道。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091057282.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《纽约时报》的报道在大片英文中出现两个汉字“高考”,随后还用英文解释了发音。</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091057867.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  《纽约时报》还用中国的一句俗语“千军万马过独木桥”来形容高考竞争的激烈,不过撰写这篇报道的记者似乎没能准确理解这句俗语的意义,将其描述为“一千名士兵和10匹马通过独木桥。”</span><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><center style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><img border="0" alt="" src="http://images.takungpao.com/2013/0814/20130814091058838.jpg" style="border: none; outline: 0px; font-style: inherit; font-size: 15px; font-family: inherit; vertical-align: baseline;"></center><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><br style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Tahoma, Verdana, STHeiTi, simsun, sans-serif; font-size: 15px; line-height: normal;">  美国网络杂志《SLATE》则在一篇报道中对高考的含义作了“详细”解释,报道称,“kao”意为考试,而“gao”意指这一考试的高级、暗示它的难度,也暗示它对中国学生前途的“胁迫力”。</span></div>
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|Michaelr的海淘家园   

GMT+8, 2024-11-15 20:00 , Processed in 0.062521 second(s), 11 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表
Web Analytics